domingo, 2 de noviembre de 2014

Padre Guillermo Jünemann Beckschafer S.J.. Gran escritor chileno alemán.

Jünemann, eximio escritor olvidado

De estudiante del San Javier se convirtió en el autor más sabio y prolífico de su época, no sólo en la región, sino en el país.
Por Sergio Millar Soto
Sublime escritor, Guillermo Jünemann Beckschafer S.J., permanece ignorado para la actual generación.
El golfo de Reloncaví
"Panorama único se extiende a mi vista, desde las alturas de Puerto Montt en las cuales vivimos. Panorama único. Ni Río de Janeiro, ni el Bósforo, ni ciclorama alguno puede comparársele...el golfo de Reloncaví reune a la belleza una grandiosidad que en vano se buscaría allá. Al frente, hacia el sur y perdiéndose en lontananza, una serie de islas bajas finamente perfiladas y delineadas, ceñidas con las ondas como con cerdales luminosos de filigranas. Más acá un golfo extenso, limpidísimo, apacible, que no conoce el fragor de las olas y que cambia el paisaje en el más suave e idílico de los mares, en un remanso como hecho para el retozar de delfines y nereidas, si al oriente no surgiese perpendicular, del fondo del océano, altísima, inmensa, la cordillera de los Andes cubierta y coronada de eternas fulgentísimas nieves y si, cual rematando la majestad del conjunto, no se alzara dominándolo todo a modo de aralaya, un tanto pavoroso la inmensurable mole del volcán Calbuco, que nunca pude mirar sin estremecerme con el instintivo estremecimiento causado por la sublimidad".(Guillermo Jünemann).
Guillermo Jünemann Beckschafer, estudió en el colegio San Javier, en el San Ignacio de Santiago y en el Seminario de Concepción y se ordenó sacerdote jesuita en 1880.
De extraordinaria cultura humanístca, fue un gran literato, filólogo y políglota, que dominaba varias lenguas. Dio a conocer el Nombre de Chile en América y Europa a través de múltiples y célebres obras, acogidas con aplausos por la crítica mundial.

Creación prolífica

Su "Literatura Universal" -que llegó a tener ocho ediciones- sirvió de texto en España y Venezuela y en algunos seminarios chilenos. Otros de sus libros como "Historia y Antología", "Antología Universal", "Estética Literaria", su versión de la "Ilíada" de Homero, las traducciones de Brentano, Schiller, Platón y Cicerón fueron famosas: también escribió "Elegíacas", "Devoción al Sagrado Corazón de Jesús", "Vida de Nuestro Señor Jesucristo", "Paulina Mallinckrodt", "El Católico Práctico", "Reminiscencias de mi madre", "Azucena"; dos novelas: "Clío" y "Susana"; y "Mi Camino", su autobiografía.
Culminó su obra literaria con la versión completa de la Biblia, traducida de los códices griegos, hebreos y arameos: obra monumental, que le llevó siete años de ardua labor.

Puertomontino de corazón

Parte de su biografía "Mi Camino" fue publicada en la edición del 12 de febrero de 1953 en El Llanquihue, conmemorativa del Centenario de Puerto Montt, bajo el título de "Hermosas y emotivas páginas escribió historiador y hombre de letras don Guillermo Jünemann sobre esta bella tierra".
Las obras del padre Jünemann fueron publicadas por la editorial alemana Harder, con excepción de la traducción de la Biblia que permaneció inédita hasta el 18 de diciembre de 1992, fecha en que fue presentada al público, editada gracias al esfuerzo de los ex alumnos del Seminario de Concepción.
El padre Jünemann falleció en Tomé en noviembre de 1938, a los 83 años de edad. Nunca su fecunda y valiosa labor ha sido difundida o conocida en su Puerto Montt que tanto amó y admiró, lo que es un oprobio para nuestra identidad cultural.
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Solo se publicarán comentarios constructivos y que no contengan groserías y sean mal intencionados.